30.7.13

Les 29 cançons infantils d'Apel·les Mestres: llibre de cançons infantils amb CD

Cantem, cantem i així s'alegrem (il. Clara Cheang)

Hui us volem recomanar Les 29 cançons infantils d'Apel·les Mestres, editat per Boileau. Un llibre que s'acompanya d'un CD on podem trobar moltes cançons infantils amb les seues partitures. Moltes de les cançonetes que apareixen al llibre són cantades per un grapat d'infants, que de vegades no saben qui és el seu autor.

Sabem que la música es fa -i també ens fa- universal i com bé diu la portada del llibre El que es canta de petit mai s'oblida. Per això volem difondre aquest llibre i el seu contingut. Les cançons estan dividides en tres apartats: Cançons per a Infants, Cançons festives per als Infants i Noves cançons d'Infants.

Aquestes cançons infantils formen part ja del nostre ric folklore, interessant i divertit, armònic i joganer. Mireu, per exemple aquesta cançoneta:

El ruc savi
(Apel·les Mestres)

Un dia al despertar el ruc va dir:
"Vull aprendre de llegir;
si els savis per ser savis fan això,
també vull ser savi jo"
I alçant-se se n'ha anat sens més raons
dret al mestre de minyons:
"Bon dia senyor mestre, ja em té aquí;
vull aprendre de llegir"

El mestre li digué: "Molt ben pensat;
aprendràs si ets aplicat"
I li ensenyà al davant un cartipàs
ple de lletres com el mar.
"Aquesta que aquí veus ja n'és talment
la teulada d'un convent,
és la primera lletra i es diu A.
Digues A per començar"

El ruc obrí una boca de tres pams
i engegà un parell de brams,
el mestre li digué: "Això bé va!
dius perfectament la "A"
El ruc inflat d'orgull, donant un bot,
exclamà "Doncs ja ho sé tot!"
i ruc com va en vingué se n´en tornà,
i de ruc mai més passà.

El ruc obrí una boca de tres pams...





25.7.13

Marcapàgines poètics: activitat poètica per fer este estiu / Marcapáginas poéticos: actividad poética para este verano


Com que ara tots els xiquets i xiquetes estan de vacances anem a proposar-vos fer manualitats, però poètiques, tal i com correspon a aquest blog. La idea se'ns ha acudit rellegint el llibre Com gat i gos. Hem creat dos tipus de marcapàgines, un per al gat i l'altre per al gos. És molt senzill com podeu comprovar mirant estes fotos: en una cartolina hem fet una silueta de gat i altra de gos, les hem retallades i després els hem tallat les orelletes. Es dobla la cartolina pel cap i es planten les orelles. Ja està!

Després hem triat uns versos del llibre i els hem escrit al seu interior (també ho podríem fer seguint la silueta del animal i restaria com si fos un cal·ligrama). Aleshores, ja tenim el nostre marcapàgines poètic, que podem regalar. 






Ficat dins de les pàgines del llibre queden genial i si tanquem el llibre sempre ens resten les orelletes a l'aire, el que facilita saber immediatament on ens hem quedat.







Podem fer marcapàgines poètics de pollets, ossos, pingüins, mussols, porquets, granotes... tots els animals que sens acudeixen. Sols cal canviar un poc la plantilla; això si, dins ficarem uns versos sobre l'animal que hem assiluetat. Podem triar-ne d'alguns llibres de poesia infantil sobre animals o crear els nostres propis rodolins -encara millor-. Un regal excel·lent per als bons i bones lectores. Segur que els encantaran. Ja ens conteu, val?

24.7.13

Un passeig pel bosc de la poesia / Un paseo por el bosque de la poesía

Visitar el bosc, anar d'excursió, gaudir de la frescor que l'entorn vegetal ens dona... això és tot un plaer en estiu. Aprofitem les vacances per conèixer el nostre entorn natural, més enllà de les platges. Passegem pel bosc... de la poesia, amb els versos de Mar Benegas.

el bosque
lenta mente
palpita

dice:
verdor/obsequio/cielo

su cabeza es azul
y un verano lo atraviesa

sus piernas son
un bostezo seco
de raíces y barro

Il·lustració de Tania Kugai.

23.7.13

Abanicándose con versos



Tu abanico es mariposa
que en tu mano se posó
porque en su vuelo otra rosa
más bonita no encontró.
(Álvarez Quintero / il. Joseph Lorusso)

19.7.13

L'estiu en poesia, amb els versos d'Isabel Barriel


Poemes d'estiu
(Isabel Barriel)

I
Assaborir la pell salada
humitejant els llavis ressecs.

II

Ignorar què significa matinar
quan la gana et desperti.

III

Descubrir el cel ennuvolat
mentre et banyes al mar.

IV

Passejar amb els peus nus
fins que comencis a saltar.

V

Empassar-te un llibre sencer
sense mirar el rellotge.

VI

Viure a l'aire lliure.
Optar a probar un nou gelat.
Dormir destapada,
dominar amb la mirada el paisatge,
pintar i saltar i jugar i cantar i sortir i ballar
i cridar i somiar i rumiar i estar
i ser un ésser viu d'estiu
fins que la tardor determini la fi d'aquest mostrari.

La il·lustració és de Michael.

18.7.13

Poetry Translation Centre: web de poesia en diversos idiomes i traduïts a l'anglès



Hem descobert una web de poesia que segur us interessarà: Poetry translation Centre. Hi podem trobar un grapat de poetes i poemes, escrits en el seu idioma original i traduïts a l'anglès. El poema dona tres possibilitats de llegir-ho: la versió original, la versió traduïda literalment i la versió final de la traducció. Així, doncs, és un lloc que pedagògicament és molt interessant, sobretot des de la vessant poètica i de l'aprenentatge de llengües.

El Centre de Traducció de Poesia va ser creat per la poetessa Sarah Maguire al 2004 per traduir la poesia contemporània d'Àfrica, Àsia i Amèrica Llatina a un nivell literari alt, viure i difondre la seua riquesa entre la comunitat anglesa -una tasca molt interessant-. La web té el recolzament d'Arts Council England i d'Esmée Fairbairn Foundation.

Podem fer la recerca per poetes, poemes, traductors, novetats, articles, etc. Però a més a més trobem molt de material poètic en audio -podcasts- que podem descarregar-se gratuïtament en iTunes. Us aconsellem que entreu a la web i aneu escorcollant.

Us fiquem un tastet del que podem trobar:

Chopos
(Pedro Serrano)
Alzados,
subiendo por sí mismos
talla verde en el azul,
arañando enredaderas de aire.
Cada uno su propia alzadura
cabellos al viento,
su propia plegaria.
Surgen de la masa más verde,
articulándose,
mechas de voluntad en el espacio.
Quietos, altivos,
concentrados en su apogeo
parpadeando de luz, inmateriales casi.
Tiemblan de miedo,
cada hoja, cada rama,
crines hirsutas, verticales.
Comendadores de dios, poetas
de la displicencia o el cansancio,
pinceles del azul, panteras verdes.
Recortados al agua, casi reflejos,
tótemes de cristal.


Black Poplars
(Pedro Serrano, trad. Sarah Maguire)
Towering,
green height on blue,
scraping, climbing the air.
Each one makes its own ascent,
hair to the wind,
its own prayer.
They emerge from the greenest mass,
articulating themselves,
wilful filaments in air.
Calm, proud,
centred on their crowns,
flickering, almost immaterial.
They tremble with fear,
each leaf, each branch
a silken mane, vertical.
God's legions, poets
of discipline or of exhaustion,
brushstrokes of blue, green jaguars,
Cut-outs of water, virtual reflections,
totems of glass.

Los versos de la madera
(Limam Boicha)
Cuando escuchaba la canción
de bellas palabras pretéritas,
se hacían bautizar en la fogata
los versos de la madera.

Un faro cálido envió su señal
a un barco solitario
y le orientó
en los contornos tropicales,
en el seno generoso
de la Caribeña.

Pero escuchaba la canción,
y en el humo de la fogata
restallaban
los versos de la madera.


 Lines on wood
(Limam Boicha / Sarah Maguire)
As I listened to that old and beautiful song
its fine words were baptised by the flames
igniting the bonfire of this poem

An incandescent lighthouse
lit up a solitary boat
guiding it
through the tropics
to the safe haven
of the Caribbean

But I listened to that song
and in the smoke of the bonfire
its poetry
sparked

17.7.13

Un poema de amor para el calor de julio


Y dice mi corazón: Sed.
Y escribe mi mano: Agua.
Y quienes leen
pero no escuchan,
piensan en flotadores.

Y mi corazón dice: Yo.
Y mi mano escribe: Ella.
Así, todo se desplaza hacia el fondo
y ya no es mi vida,
es su historia.


15.7.13

Poema al sol i la lluna: llibre de poesia infantil de Dani Miquel


Poema al sol i la lluna és un llibre de poesia infantil de Dani Miquel, però millor podíem afirmar que és un llibre de cançons infantils, doncs tot el llibre és una cançoneta. Està editat per Andana i il·lustrat per Aitana Bernabé -fantàstiques les il·lustracions-.

Un llibre molt divertit que podem escoltar, llegir i mirar. La cançó té moltes referències a cançons i dites populars nostres -un gest de complicitat amb els lectors i oients molt simpàtic- que segur coneixeran el xiquets.

Us fiquem un tastet:

Hola, pirats, cóm esteu?
Enamorats, ja s'hi veu,
quina sort, quina fortuna!
Tant que m'agrada la lluna.

He dormit a la pallissa, quina brisa,
amb el tio Caliu, que encara viu,
i m'ha despertat el mussol.
Tant que m'agrada el sol.

Una gallina amb sabates, barates,
un gos lligat amb llonganisses, postisses,
una dona vestida de dol...
Tant que m'agrada el sol.
...



Un llibre d'aquest que cal regalar aprofitant l'estiu i compartir la seua lectura. Ballant, cantant, versificant les vacances per allunyar les hores baixes on sembla que l'avorriment assoma el nas de vegades.

Passeu-ho requetebé! Segur que el llibre us encantarà i el seu humor us fara riure.


14.7.13

Como se dibuja un paisaje: poema de Gloria Fuertes

Vivim el paisatge, dibuixem el paisatge (il. Chris Chapman)

Estem en ple estiu i tot els paisatge ressalta al nostre voltant, com si sorgira de nou. Estrenem doncs paisatge... cóm? Agafem llapis i paper i dibuixem-lo. Sembla difícil? No, seguim les instruccions del poema de Gloria Fuertes i segur que ens surt una autèntica meravella!

Cómo se dibuja un paisaje

Un paisaje que tenga de todo,
se dibuja de este modo:
Unas montañas,
un pino,
arriba el sol,
abajo un camino,
una vaca,
un campesino,
unas flores,
un molino,
la gallina y un conejo,
y cerca un lago como un espejo.
Ahora tú pon los colores;
la montaña de marrón,
el astro sol amarillo,
colorado el campesino,
el pino verde,
el lago azul
-porque es espejo del cielo como tú-,
la vaca de color vaca,
de color gris el conejo,
las flores...
como tú quieras las flores,
de tu caja de pinturas.
¡Usa todos los colores!

11.7.13

El temps és lent? Depèn... també de la poesia i el joc


El temps va lent?

Plou,
Un cargol surt,
Xop,
L' arbre és mut.

Sec,
El terra ferm,
Prat,
Sota els estels.

Nit,
Cuques de llum,
Fred,
Gelats de fum.

Bosc,
Conte d'infants,
Mar,
Llibre pels grans.

Sol.
banya cargol,
Sec,
puja pel tronc.

Vent,
la fulla es mou.
Riu,
l' aigua recull.

Plof,
un animal?,
Clac,
Ai quin sotrac!

El llac,
és un mirall
Veus
El què no hi ha.

Peus,
caminen nus
Pots,
voltar amb gust.

Chss!

Reposa,
aquí,
dins la closca.
- Dorm cargolí.

La il·lustració és d'Hikari Nelly

10.7.13

La poesía en el aula: llibre amb propostes d'activitats per fomentar la poesia en l'aula


Hui us volem recomanar una publicació digital que ha fet el Grupo Escuela, format per Julián Cordero Martín, Sindimio García García, Francisco Hernando Manso, José Luis Rojo Virseda y Esteban Monjas Aguada -que a més ha fet les il·lustracions-: La poesía en la escuela

Es tracta d'un material didactic molt interessant per a treballar a l'escola la poesia. Compartim amb ells les seues premises didàctiques a l'hora de difondre la poesia a l'aula:

-Es preciso creer y sentir la poesía, como un primer paso para poder transmitirla con ilusión a nuestros alumnos.
- Su trabajo debe estar precedido de una cuidada planificación dentro del aula, dotándola de los tiempos y espacios precisos.
-Hay que tener presente que nosotros, maestros y maestras, somos los modelos, el espejo donde se mirarán nuestros  alumnos a la hora de recitar, crear, vivir y gustar la poesía.
- Es necesario que se aprenda recitando, jugando, creando...
-Finalmente, para poder trabajarla de un modo adecuado, necesitamos conocer y disponer de material y estrategias. 

Us fiquem l'index per a que se n'adoneu del seu interessant contingut:

Índice
1. Hurgando en nuestros recuerdos.............................................................. 5
2. La poesía en el aula ................................................................................ 10
3. Elementos de la poesía ........................................................................... 17
4. "Trabajugando" con la poesía: ............................................................... 26
4.1.- Inventar finales ............................................................... 28
4.2.- Buscar “cosas” que rimen .............................................. 30
4.3.- Introducir variantes a poesías conocidas ....................... 33
4.4.- Utilizar una frase
"comodín"
......................................... 36
4.5.- Dibujar la poesía ............................................................ 40
4.6.- Crear poemas ................................................................. 46
4.7.- Organizar recitales poéticos .......................................... 49
4.8.- Cantar las poesías .......................................................... 51
4.9.- Jugar con las poesías ..................................................... 52
5. Para hacer poesía:
Mira, escucha, huele, toca, imagina... siente .......................... 59
6. Un cajón de poesías: ............................................................................. 74
6.1.- La poesía de Castilla y León ......................................... 76
6.1.1. De tradición oral ................................................ 78
Romances .................................................. 79
Poesías-canciones ..................................... 82
Retahílas ................................................... 83
Adivinanzas .............................................. 84
Trabalenguas ............................................ 85
Otras ......................................................... 86
6.1.2. De autor ............................................................ 87
6.2. Poetas para niños en Lengua Castellana ....................... 100
7. Una última reflexión ........................................................................... 124
8. Bibliografía ........................................................................................ 127


Tenim tot un estiu per a gaudir del temps de relax, però també podem aprofitar-ho per anar llegint alguns llibres i articles interessant que ens proporcionen noves idees per al proper curs escolar.  Aquest material és molt recomanable i el podem també aprofitar en casa per a jugar aquest estiu amb la poesia.

8.7.13

La mar chalada: llibre de poesia infantil -marina- d'Enrique Cordero Seva


 Un nou llibre de poesia infantil per llegir i jugar a la vora del mar: La mar chalada, d'Enrique Cordero Seva, amb il·lustracions d'Ester García i editat per Edelvives dins de la seua col·lecció Serie Azul, d'Ala Delta.

Poemes des del fons del mar que ens descobreixen animals marins ben curiosos.  Versos frescos que neden pel mar de la poesia, entre jocs de paraules i travallengües, entre endevinalles i poemes. Animals descarats, eixerits, simpàtics i versificats. Un llibre de poesia infantil especialment adient per a llegir aquest estiu, a la vorera del mar i imaginar... poemar.

Molt recomanable! Us fiquem un tastet del seu contingut:

A galopar
(Enrique Cordero)

A galopar, a galopar,
mi corcel de mazapán:
curvatura de hermosura,
interrogante del mar.

Por mil sendas invisibles
ribeteadas de coral
vas dejando en tu galope
estelas de libertad.

A galopar, a galopar,
mi corcel de mazapán.

A galopar, a galopar,
mi caballito de mar.

I una endevinalla marina:

La cabeza en los pies
(Enrique Cordero)

Es un molusco
(tierno, no brusco).
Vive en el mar
(no es calamar).
Un día, en tierra,
llego a Inglaterra
y oyó en el bus:
--Hello, octopus.
Con un tentáculo
sujeta un báculo.
¡Menudo octópodo!
¡Qué cefalópodo!
Ni va al psicólogo,
ni va al podólogo
(le da pereza),
y en la cabeza
tiene los pies:
¿pero esto qué es?



7.7.13

Cànon del riure... riure i cantar a l'estiu


Riure riure riure riure 
dintre el bosc i a prop del mar. 
Quan el temps és bo s'ha de riure 
ah, ah, ah!, riure a prop del mar.
(cançó popular alemanya)

Il·lustració de Celine Meisser

5.7.13

Intimidad: poesía de José Saramago

Intimidad
(José Saramago)

En el corazón de la mina más secreta,
En el interior del fruto más distante,
En la vibración de la nota más discreta,
En la caracola espiral y resonante,

En la capa más densa de pintura,
En la vena que en el cuerpo más nos sonde,
En la palabra que diga más blandura,
En la raíz que más baje, más esconda,

En el silencio más hondo de esta pausa,
Donde la vida se hizo eternidad,
Busco tu mano y descifro la causa
De querer y no creer, final, intimidad.

La il·lustració és d'Alex Wijnen

4.7.13

Vicent Andrés Estellés, llibres-disc: Recitant, musicant i cantant a Vicent Andrés Estellés:


 Són moltes les publicacions i activitats que estan realitzant-se en aquest any de Vicent Andrés Estellés. Hui us recomanem uns  llibres-disc, tot recitant, cantant i musicant a Estellés.

  • Un d'ells és Estellés en Solfa, de Factory Music, gràcies al treball de Salvador Bolufer i la solfa d'Enric Murillo amb la col·laboració de Paco Muñoz, Tomàs Llopis i Maria Josep Escrivà.

De vegades la poesia i la música són difícils d'armonitzar, però ens diu Paco Muñoz, en la introducció,que en el cas de Vicent Andrés Estellés hi ha moltes, moltíssimes poesies que es poden cantar perquè porten dins la musicalitat necessària i la claredat i senzillesa d'una cançó.

Us recomanem llegir l'entrevista als autors del disc al blog Calcetins desparellats -molt interessant-.

  •  Un altre és el llibre-disc de Pau Alabajos, basat en Mural del País Valencià, que Vicent Andrés Estellés va escriure en els darrers anys de la seua vida. Ara Pau Alabajos, acompanyat al piano per Stefanos Spanopoulos, han gravat aquesta obra, en la que recita 15 poemes d'aquest llibre - entre ells Declaració de principis, Sonata d’Isabel i Valencians que han traït el nostre poble-: Pau Alabajos diu Mural del País Valencià de Vicent Andrés Estellés, editat per Metrònom Bureo.

Sonata d'Isabel és un tastet del seu espectacle i del que trobem al llibre -disc.


  • La tercera proposta que us fem per a escoltar la poesia d'Estellés és el llibre-disc de Pau Miquel Soler -que segurament coneixereu per ser el cantant d'Arthur Caravan-. L'amor o la guerra, és un disc personal que conté 12 poemes de Vicent Andrés Estellés del seu Mural del País Valencià musicats.



El disc ha estat gravat als estudis 14 de Muro d’Alcoi per Rafael “Cato” Gisbert. I el disseny i presentació han estat a càrrec d'Angela Tarrazó i Jordi Albinyana. 
  • Finalment -no per això menys important- està Demà serà una cançó. Antologia de poemes musicats de Vicent Andrés Estellés, editat per l'Acadèmia Valenciana de la Llengua. Un grup de músics valencians li rendeixen un homenatge a Vicent Andrés Estellés musicant i versionant alguns dels seus poemes. L'edició ha estat coordinada per Josep Vicent Frechina i consta de 20 cançons de reconeguts cantants i grups -Ovidi Montllor, Araceli Banyuls, Carles Barranco, Remigi Palmero, Al Tall, Maria del Mar Bonet, Paco Muñoz, Celdoni Fonoll, Carraixet o Mirna, entre altres-.
Ens diu Frechina, la presente antología recoge una buena muestra de poemas musicados realizados sobre géneros populares. El CD es una colección de canciones que recorre los últimos 40 años de nuestra historia cultural y que evidencia su enorme incidencia.

3.7.13

Una sed de ilusiones infinita. Antología de Rubén Darió: llibre de poesia infantil


 Comencem a omplir la motxilla lectora d'aquest estiu amb poesia. Hui us volem recomanar Una sed de ilusiones infinita. Antologia de Rubén Darío, una selecció feta per Luis Muñoz, amb il·lustracions de Mariona Cabassa, que está editat per Edelvives.

Una interessant i molt bonica selecció d'aquest gran poeta que farà les delícies dels joves lectors. El llibre està dividit en cinc parts: Niñas y mujeres, El jardín interior, Animales, Retratos i La poesía. Recull alguns del mes famosos poemes de Rubén Darío (A Margarita Debayle, Sonatina, Yo persigo una forma o Canción de otoño en primavera). Ens sembla una obra ideal per a regalar o regalar-se aquest estiu, per a llegir i rellegir, per a compartir els adults amb els xiquets. Les il·lustracions de Mariona Cabassa s'ensamblen a la perfecció en la estètic dels poemes.

Us fiquem un tastet:

Ama tu ritmo
(Rubén Darío)

Ama tu ritmo y ritma tus acciones
bajo su ley, así como tus versos;
eres un universo de universos
y tu alma una fuente de canciones.

La celeste unidad que presupones
hará brotar en ti mundos diversos,
y al resonar tus números dispersos
pitagoriza en tus constelaciones.

Escucha la retórica divina
del pájaro del aire y la nocturna
irradiación geométrica adivina;

mata la indiferencia taciturna
y engarza perla y perla cristalina
en donde la verdad vuelca su urna.





2.7.13

Ja ha arribat l'estiu: cançó infantil / Verano y sol: canción infantil

Jaaaaaa ha arribat l'estiu! -il. Vivian Lin-


L'estiu invita a la marxa, a deixar-se portar per altres ritmes, a cantar i ballar. Us proposem que escolteu aquests dos cançonetes infantils sobre l'estiu -en castellà i català- i que gaudiu també de la música.

La primera  és una divertida cançó infantil, Ja ha arribat l'estiu:

Ja ha arribat l'estiu
Ja ha arribat per fi l'estiu, 
comença a fer calor i calor;
una estona en l'aigua
i una altra estona en el sol.

Ja no tinc res que estudiar.
Són vacances, a jugar!
Este estiu que bé, 
que bé m'ho vaig a passar.

Vine aquest estiu a jugar:
al riu, a la piscina, a la mar.
Vine aquest estiu a jugar,
encara que piquen els mosquits  té igual.
...




La segona d'estes cançonetes és Verano y sol (lletra de Vero Kou i il·lustracions de José Rubio Malagón) per a Los cuadernos de Musizón.

Verano y sol
(Vero Kou)

VERANO Y SOL, ARENA Y MAR
MUCHO CALOR Y A DISFRUTAR,
EN VACACIONES VOY A JUGAR
VERANO Y SOL, ARENA Y MAR.

Llegó el verano me voy de viaje
ya tengo listo mi equipaje
andando en coche por las montañas
quizás durmiendo en una cabaña.

VERANO Y SOL....

Llegó el verano me voy de viaje
Por la ventana miro el paisaje
montando en bici llego a la playa
me llevo gafas, gorra y toalla.

VERANO Y SOL....

Llegó el verano me voy de viaje
de vacaciones y a descansar
hasta la vuelta mis amiguitos
tendremos mucho para contar.


1.7.13

En vacaciones: queda prohibido... aburrirse; poesía de Pablo Neruda

Ja estem en el mes de juliol, mes de vacances per a tots els escolars. Hem passat fulla al curs escolar i ara toca gaudir del temps lliure: nedar, jugar, veure la televisió, passejar, xerrar pausadament, dormir molt... i passar-ho molt bé llegint. Ara és quan tenim tot el temps del món per a gaudir de la lectura, llegir el que volem i per què volem, tancar un llibre perquè no ens agrada, compartir lectures. 

D'entre tota la muntanya de llibres que tenim per llegir suposem que haureu inclòs algunes llibres de poesia, d'endevinalles, de cançons, d'embarbussaments... Juguem amb la poesia aquest estiu!.

Així que està prohibit avorrir-se!

Queda prohibido
(Pablo Neruda)

Queda prohibido llorar sin aprender,
levantarte un día sin saber que hacer,
tener miedo a tus recuerdos...

Queda prohibido no sonreir a los problemas,
no luchar por lo que quieres.
Abandonarlo todo por miedo.
No convertir en realidad tus sueños....

Queda prohibido no intentar comprender a las personas,
pensar que sus vidas valen menos que la tuya,
no saber que cada uno tiene su camino y su dicha...

Queda prohibido no crear tu historia,
no tener un momento para la gente que te necesita,
no comprender que lo que la vida te da,
también te lo quita...

Queda prohibido no buscar tu felicidad,
no vivir tu vida con una actitud positiva,
no pensar en que podemos ser mejores,
no sentir que sin ti, este mundo no sería igual.
La il·lustració és de Jade Nellans.